亲,双击屏幕即可自动滚动
分卷阅读6
    阿波罗之夏 作者:佩奥特

    分卷阅读6

    阿波罗之夏 作者:佩奥特

    分卷阅读6

    下。他还在他的位置上。我说:也许你觉得这很蠢,但是,我才二十一岁,这是我当下最在乎的。

    他朝我前倾了一点,作出了一个值得信任的姿态。我深呼吸,说了下去,是乔舒亚。我前几天在电台里被抓去了局子里,是他保释了我。昨天我跟他说,我不想回去继续上学。我以前从不是这样的,他一定觉得我有点精神失常了。所以我想,没准,我重复了这个词,没准,他会把那篇报道当真。

    维布假笑了一下,却不显得讽刺,噢,很蠢,年轻人。他比我也大不了十岁,却好像很有资格这么叫似的。但你必须跟他谈谈,你才会知道他的想法。

    顺着他的目光,我看见了客厅里的电话座机。但是我要怎么和他解释呢,就昨天的那个话题,至少在那篇关于我的报道出来之后,我是不打算继续上学了也许找个什么理由休学一年。要是这样,我大概会被我爸以酒精成瘾之类的理由送去什么疗养院关上半年以发泄他的愤怒。总之我的生活是完全脱轨了,在我没有想清楚之前我不知道怎么和乔舒亚谈谈,他也给不了什么建议,他和我一样年纪,只是徒增烦恼而已。

    这时埃德温正好打开门,打断了我的思索。我顺路去买了点早餐,也有你的,尼尔,我觉得你要回拉奇蒙也未免太晚了。

    而我到现在还有点头疼,无法开车,于是借了他们家的沙发,虽然小了些,但也将就睡下了。睡到凌晨时分,我从梦中醒来,再也睡不着了。我起身去厨房里给自己接了杯饮用水。维布也走了进来,没带上他的合金手杖,扶着墙行走也不太艰难。

    睡不好?他问我。我点了点头,他说,你喝太多酒了。

    威士忌的味道还能被闻到吗?

    我能看到。他没解释什么,从冰箱里取出牛奶,给我加热了一杯。

    你好像很容易明白别人。

    一种天赋吧。

    这是一个很模糊的界定,如果这种天赋太突出,往往会使他人恐惧,因为被洞察的感觉并不好受。但我却不太在乎,听起来不错,你知道,现在人们并不是很关心彼此。

    这并不是关心。他笑了笑,但你不在乎,是吗。

    他是个怪人。我们的交流并没有止于这片刻的谈话中。而随着我逐渐了解他,我也从没能把他当做平常人看待。后来我想,他之所以会和埃德温成为终生伴侣,大概是因为埃德温是个少见的好人。但我能和他成为挚友,因为他有洞察的能力,而我有不在乎的能力。

    也许还有海明威的缘故。他问起我为什么会走到这一步。我耸耸肩说:起先我去电台里放了里普科的《夏夜》,于是我被当做那群示威者的代表。我没和我父亲解释,因为他从来不听我解释。随后让那记者小姐到我家里,我没想到她想写篇关于我的报道,于是我喝了酒,说个不停。接着她那份见鬼的报道让我根本无法面对我的父亲。于是事情越发严重,而我什么都不想面对。

    他听了轻笑,让我想起《乞力马扎罗的雪》里那段话。

    是啊,我喜欢那篇,那段话我还能背下来。我想我干的事情就是,开头我把腿擦破了,忘了给抹上碘酒,随后又根本没有去注意它,因为我是从不感染的。后来等它严重了,别的抗菌剂又都用完了,可能就因为用了药性很弱的石炭酸溶液,使微血管麻痹了,于是开始生坏疽了。

    而我不是那个生了坏疽的垂死者,我没有等待着那架飞机,我的目光不会顺着山脉直至雪峰。我只是困居在这座八百万人的城市里,不知道将去何处。

    看来你在这个夏天经历了很多事。

    也就是这几天而已。之前我一直在化妆品店里工作,那家店档次不高,并不像是我母亲的朋友或是我那些女性同学会光顾的地方。我原本打算在布朗克斯区找暑期工作,但并没有适合的。在布鲁克林区找份工作更为稳当,绝对不会碰见熟人,可是那儿离拉奇蒙就更远了。我的最终选择似乎有点奇怪,但我做得不错,背了一些资料之后能在客人面前表现得十分专业,他们问我这颜色是不是合适她们,我总是假装思考一会然后作答。事实上我不知道,我不懂女性们精通的那些化妆门道,我甚至分不清绿色和蓝色。可是他们好像都很把我的评价当一回事,甚至觉得我的意见很有价值。不管怎么说,我不了解女性,在胡乱建议了多次之后,我的良心也麻木了。前些日子我辞掉了工作,准备专心完成论文和一些作业,返校上学。那时我还未想好怎么和我父亲谈谈,并没有什么特殊的压力使得我不得不去面对他。除了那栋宅子,温妮还给我里留下了一笔遗产,足够上学生活。然而,接下来是里普科之夜,还有萨夫的报道,似乎断绝了我们和解的可能。至少要等上很长一段时间,我才会知道如何面对他。

    我不想再谈自己了,于是转而问他:那么你呢?

    也许比你的故事还要丰富。我在十一年前参军,陆军,游骑兵团,然后被选进了一个作战小队里。去年我因为腿伤退役,在佛罗里达住了半年,又回到了纽约。在前几个月,我当年的战友运送一份资料回国,路上资料被窃,他们也因为一笔来源不明的资金被怀疑。于是只能拜托我去追回那份资料,在我找到资料时,在新泽西的一家皮革厂里交易着,正要倒卖给伊舍伍德公司。你还记得新闻吗?

    我只记得几个月前他们被起诉,似乎是做了些非法交易,是你揭发了他们?

    事实上,是夏洛特。这令我不禁感到惊讶,这并不符合我对夏洛特的印象。他又说了下去,之前伊舍伍德邀请她作自己慈善基金会的名誉主席,在她发现那是用来洗钱的之后,她可不打算从名誉主席一直做到名誉被告,于是她和埃德温去伊舍伍德公司里偷出了账本,而我当时正好也在。因为我追回了资料,还打算再查查那家公司,于是顺手帮他们解决了几个人,就拿到了证据。

    我算是认识埃德温和夏洛特,但我完全不能想象他们会有这种大胆的举动。我想他的话已经远远超出睡不着时闲聊的范畴了,但这种事的确很值得分享给别人。天,真的吗,看来我完全不了解他们。

    是的。他们真的非常勇敢,特别是夏洛特,她把账本给了一位和她熟识的警官,还在法庭上做了证。

    这真的比我的故事精彩太多了,我只是去放了个唱片而已。

    我觉得你的故事还没结束。

    他说的没错。这只是我故事的开始。我的人生如同一辆满载的火车脱离了轨道,一切只会更加混乱。我回想起时,把这句话当做一则神谕,就在下一刻,卧室里一阵响动,过了一会儿,埃德温急匆匆地来到维布身边,我听见他因为过于震惊而无法压低的声

    分卷阅读6

    - 肉文屋  /

    分卷阅读6

    -