亲,双击屏幕即可自动滚动
第90页
    他先假意撩开车帘往后一看,然后装作惊魂未定的模样叫道:上帝啊,贝利达达在后面追赶我们!rdquo;
    话音刚落,还没等赫查有所反应,蒂莎的嗤笑就从车厢外传来:醒醒吧亲爱的主人,哪来的贝利达达?您是出现幻觉了?还是噩梦里的贝利达达把您追得屁滚尿流?rdquo;
    hellip;hellip;谁来把这个猪队友捶死?
    他当然不会看到贝利达达的追赶,这只是策略!
    莱特尔恼羞成怒地嚷嚷道:别吵蒂莎,你机智的主人我在做一件伟大的事,不管有任何的动静和声音你都不允许发声和进来。rdquo;
    好吧。rdquo;蒂莎在外面耸了耸肩。
    教训完蒂莎,莱特尔又转头看赫查。
    好家伙,声音那么大都没醒,这足够能说明赫查现在非常的困,睡的跟头死猪一样!
    他摩拳擦掌准备行动。
    莱特尔在左边的位置,而赫查的空间袋在车厢的最右面,想要互相之间一点也不碰触的取得,多少有点困难。
    好在这家伙睡得沉。
    莱特尔转了个身体,蹲下,并发出一股无以伦比的冲劲,以极快的速度向赫查腰间上的空间袋袭去mdash;mdash;
    遗憾的是,他似乎高估了自己手臂的长度,想要弯着手臂取走袋子几乎不可能。
    一番焦灼下来,莱特尔气喘吁吁,他靠着仅存的体力支撑着身体在摇摇晃晃的马车上弯腰站起来,一只脚绕过赫查的膝盖,另一只手狠狠地把空间袋拽了下来。
    哈哈!踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫!
    还没高兴几秒,马车一阵剧烈的抖动,他的身体不由自主地往前倾斜,重重地扑进了赫查的怀里。
    该死的,这算乐极生悲吗?!
    莱特尔骂骂咧咧地直起小身板,接下来,一个巨大的张力又使他重新跌回了温暖的怀抱。
    这一次是人为的。
    厮磨在耳边的嘴唇说话了:你做那么多就想坐进我的怀里?嗯?rdquo;
    莱特尔的眼睛立即变成了荷包蛋花。
    他为什么总是那么倒霉?这家伙已经醒了!
    蒂莎快马加鞭的往前赶路,已经接近傍晚了,再过一会就要到锁城的时间,如果那个时候没抵达卡瑞小城,意味着她和她的主人都将在野外居住一晚。
    其实在露宿野外也没什么,只不过在德兰斯地下城的时候肮脏不堪的生存环境让莱特尔记忆犹新,还有一些无伤大雅的小虫子,每次她的小主人看到小虫子都会又是惊又叫跟小女孩似的。
    就比如现在。
    蒂莎竖起耳朵,发现车厢里传来呜呜rdquo;的哽咽声。
    她挑剔的小主人还没露宿就开始有先见之明的哇哇大哭起来了吗?
    蒂莎朝天翻了个白眼。
    马车依旧飞快地往前行走。本来事情就那么完了,可她发现车厢里的哽咽声不仅没完没了,甚至参杂着一些不好的东西。
    比如,小主人的哀求。
    不过里面的状况听起来哀求并没什么用,因为呜呜呜rdquo;的哽咽声又断断续续地响了起来。
    百年难得一遇!小主人还会求人?
    蒂莎本来打算兴致勃勃地问一问,突然想起之前的叮嘱,默默闭上了嘴巴。
    这就是他所说伟大的事?
    蒂莎紧赶慢赶依然还是在月亮高空悬挂后,才抵达卡瑞小城。
    莱特尔走下马车的时候双脚发软,赫查干脆把他直接抱了下来。
    蒂莎看见自家小主人的脸不仅变成了红苹果,唇瓣也是水润又红肿,不禁对他到底在车厢里做了什么产生了一万种脑补和猜测。
    莱特尔抬起虚弱的步子往前走了两步,差点摔下,好在赫查反应迅速地扶了一把,没让直接跪倒在地。
    我们现在怎么办?rdquo;莱特尔沙哑地问道。
    噢,声音都哑了。他开始不断后悔,为什么要不知死活地和恶魔作斗争?他的嘴巴足足被搅拌了一个小时!
    约等于他吃了赫查死变态一个小时的唾沫,多么地可怕!想想都不寒而栗!
    蒂莎提议道:不如扎营一晚。rdquo;
    城门关闭,守城骑兵都回去睡大觉了,想要 执行公爵的特权都没那个机会。
    他们太松懈了!rdquo;莱特尔哑哑地说:万一夜里有屠城的入侵呢?一点防范意识都没有!rdquo;
    蒂莎凉凉地拆穿:您只是不想露宿吧。rdquo;
    最后,莱特尔连声音都参杂着颓废:深受折磨的我难道不应该吃顿好的住个好的吗?rdquo;
    我们有帐篷吗?rdquo;赫查问道,他吃饱喝足,问话的时候眼睛弯成月牙,显得异常和善。
    蒂莎回道:有。rdquo;
    我们睡一个帐篷好不好?rdquo;赫查摸了摸怀里的小脑袋,温柔地问道。
    我不要!rdquo;莱特尔是不会妥协的。
    睡一个帐篷?!那样不仅他的嘴巴会被搅拌,搞不好屁股也难遭劫难!
    你刚刚明明那么乖巧。rdquo;
    赫查蹙眉,撩起一束柔软的发丝,他的小艾纳答应的事总爱变卦,明明车厢里还答应地好好的,转眼间又当作什么也没有发生过。
    莱特尔害怕地想要把头发扯出来,可惜再一次以失败告终。
    --