与此同时,蒂莎也看到了他,并向他挥挥手。
莱特尔:hellip;hellip;rdquo;
噢,这个猪队友,难道一点没看出来她的主人根本不想和赫查见面吗!
注意到蒂莎的动作,赫查微微一愣,回头看见了打扮得光鲜亮丽的高挑少女正面带桃花地踟蹰不前,于是自觉帮他拉开了靠椅。
还算识相。莱特尔像只骄傲的公鸡昂首挺胸坐了上去,然后十分不自然地把视线移向别处,就是不和他对视。
不想和他对视的原因有很多,最重要的就是那该死的柜子!
兰妮小姐。rdquo;赫查让阿德为他倒上红茶:昨晚睡得还好吗?rdquo;
莱特尔噙着一抹假笑:有公爵大人在身边,睡得很好。rdquo;
赫查轻抿一口红茶,悠悠问道:昨晚的虱子没惊扰到你吧?rdquo;
看看!多么记仇的男人!竟然还对他的梦话耿耿于怀!
莱特尔茫然地问:虱子?什么虱子?rdquo;
赫查笑了:兰妮小姐昨天说了很多梦话。rdquo;
天啊!rdquo;莱特尔看起来受到了惊吓:我竟然在您身边说了梦话?我到底说了什么?rdquo;
也没什么。rdquo;赫查蹙眉回忆片刻,说道:长期压抑的情感确实应该得到恰当的抒发。rdquo;
莱特尔含糊地哼哼,假情假意,作为压抑的源头嘴上关心不如少说两句。
这时候阿德的盘问已经挨到了蒂莎。
昨天夜里你在哪?rdquo;
兰妮小姐的卧室里。rdquo;
阿德皱起了眉头:那为什么早上兰妮小姐却不在卧室只有你一个人。rdquo;
蒂莎瞥了莱特尔一眼,定定的说:因为小姐在半夜偷偷去公爵大人的卧室里摩擦生热了。rdquo;
噢,摩擦生热,公爵大人和兰妮小姐昨晚发生了什么不言而喻。
四面八方投来暧昧的目光,由于仆人们不敢光明正大的看,只能瞄一眼,再瞄一眼瞧着这位开放大胆的贵族少女。
他不认识这个愚蠢的女仆!
莱特尔颤抖着手拿起茶杯一饮而尽。
阿德尴尬地咳嗽两声:你没事了,走吧。rdquo;
蒂莎又回到了莱特尔身边,眼观鼻,鼻观心地站着。
谁让你把我昨天做的事公布于众的!rdquo;莱特尔面红耳赤地轻声斥喝道:他们会以为我和赫查那家伙有什么不正当的关系!rdquo;
蒂莎以同样小的声音回道:亲爱的主人,我希望您用您发育还未健全的大脑想明白现在的身份处境,您和赫查公爵难道不应该发生些什么不可描述的事情吗?rdquo;
莱特尔带入角色,沉思道:我们还没正式举办婚礼,不宜操之过急。rdquo;
蒂莎耸耸肩,问道:所以您昨晚的战况如何?rdquo;
非常糟糕!rdquo;说到这事,莱特尔就伤心地想哭:赫查公爵竟然是个恋物癖!rdquo;
话音刚落,蒂莎立即用复杂的目光扫了一眼赫查:他私藏了女仆穿得丝袜?rdquo;
不。rdquo;莱特尔心有余悸地说:比这个还要可怕。rdquo;
蒂莎的脑海闪过各个方面的揣测:难道hellip;hellip;更私密一点的东西?rdquo;
莱特尔一脸酸楚:他私藏了我的裤子!rdquo;
啊hellip;hellip;rdquo;蒂莎感叹了一声,又奇怪地问道:他怎么会有您的裤子?rdquo;
就是去年夏天,我失误的那天hellip;hellip;rdquo;莱特尔有点难以启齿,但不说出来他心里又憋地荒:呃hellip;hellip;rdquo;
蒂莎恍然大悟:您没穿裤子就逃出来了?rdquo;
怎么可能!rdquo;莱特尔红着脸喊了一声,见赫查往他那看了一眼,只能再次压低声音:我当时心慌意乱的,逃跑的时候穿错裤子了。rdquo;
蒂莎安抚地拍拍他肩膀:不要妄加揣测,万一赫查公爵只是想收起来等再次见面的时候还给你呢?毕竟他表面看起来依然颇具有绅士风度。rdquo;
怎么可能!rdquo;莱特尔使劲揪着裙子,忿忿不平:他的柜子里还藏了好多我以前用过的东西,还贴上了标签!rdquo;
蒂莎好奇道:标签上写了什么?rdquo;
第二十四章
莱特尔难以启齿。
蒂莎激励他:总要面对现实的。rdquo;
他用羽毛笔写了hellip;hellip;rdquo;莱特尔的表情有一霎那的扭曲:我的小可爱用品。rdquo;
说完,他打了好几个恶寒。
好吧。rdquo;蒂莎看他的眼神带着怜悯:以前我还不相信,现在我终于明白了,您已经被他盯上了,自求多福吧。rdquo;
你居然让我自求多福?rdquo;莱特尔情绪激动地喘了几口粗气:难道不该先安慰安慰我?rdquo;
事情没有那么糟糕。rdquo;蒂莎一副欣慰的模样:好在昨晚您的屁股没有开花,这是也一桩喜讯,既然发现了秘密何不借此来威胁他,您不是做梦都想让他跪地求饶吗?rdquo;
莱特尔恨不得把裙子扯成碎片:我看到那条裤子就浑身不舒服,怎么威胁!rdquo;
你可以把它当作一条普通的裤子。rdquo;蒂莎试图往另一方面切入思考。
--