他有些腼腆地红了红脸,但这份脸红中夹杂着幸福的意味。
“事实上,我明天就要结婚了。要是你们愿意的话……”
“不了。我们的船马上就要开了,恐怕来不及参加。”安吉丽娜连忙回绝,去参加婚礼意味着在伦敦多留一天,那就得多假扮一天逃婚的贵族小姐或是小海商的太太,还不如给她一刀。
“好吧,我很遗憾。不过依然祝你们旅途愉快。”摩西·托雷斯的表情真挚,仿佛真的为安吉丽娜他们不能到来而觉得失望。
说到这里,他们应该准备分别了。可安吉丽娜觉得有人正死死地盯着她,而且令她不舒服。她微微侧头,将视线转向站在托雷斯身后的一个人——他和托雷斯是同伴,但并不是随从约翰,他从之前就一言不发——这是个皮肤偏棕色的青年男人,个子高大,留了一点红色的胡须,他的衣着古怪,头上戴着一顶很像白头巾裹起来的大帽子,表情严肃凶恶,甚至有点吓人。
他一眨不眨地看着安吉丽娜,即使她回以警告的目光后,也不回避。
怪人。
安吉丽娜皱着眉头想。
摩西没注意到他们之间的火花,只是礼貌地和他们告别,接着用安吉丽娜听不懂的语言和身边的男人说了几句什么,便走远了。
那个男人没有收回视线的意思,他极具威慑力的目光依然紧紧地贴在安吉丽娜的身上,一寸都没有挪开。直到走出百米开外,安吉丽娜都仍能感受到两束滚烫的视线贴在她的后背上。
……那到底是个什么家伙。
“你把真名告诉过那两个人?”尤利塞斯装作和她亲近似的,自然地贴到安吉丽娜的耳边,不太赞同地小声道,“他到现在都叫得出你的名字……要知道,一个海盗被官员记住脸在哪里都不是好事。”
“我没想那么多,当时我还不是船长呢,没什么人听说过什么安吉丽娜·马丁内斯的……”安吉丽娜烦躁地又想去揪头发,可触到被盘得紧紧的发丝才反应过来,“我比较托雷斯旁边那家伙,你注意到没有,他一直盯着我看。”
尤利塞斯沉默了一下。
“他说得是阿拉伯语……我记得你说过那个摩西·托雷斯是个外交官?那可能是他接待什么外国人吧。至于盯着你看……但愿不是因为你符合他的审美,亲爱的。”
尤利塞斯忽然捧起她的脸细细端详。
“……要知道你现在看起来似乎会合一些自以为正经的家伙的口味了。”
安吉丽娜懊恼地扭头,“我已经不想继续在这条街上多走一步路了,等采购完最后一点东西就回去!”
他们的确买了不少东西,足以将那条从农户那儿租来的小商船装满。安吉丽娜和尤利塞斯总共四只手,显然无法驾驭所有的货品。他们在集市上谈好价格和数量,再让码头上等着接临时生意的水手们替他们搬到船上。等到黄昏时分,船的水位就下降了好几格。
巴塞洛缪·罗伯茨直到夜幕降临,才载着漫天的星光姗姗来迟。
半更未完。
☆、第八十六章
在加纳利寒流上漂流的第二天,尤利塞斯给安吉丽娜拿来了第二张藏宝图。这是尤利塞斯当初承诺给她的那一张,即他的父母从逃亡的印度商人手中买来的藏宝图的拓印本。
拿到图的一刹那,安吉丽娜就知道尤利塞斯绘制得相当精心,这一定耗费了他不少心神和无数个日夜。纸上的墨水没有任何模糊的痕迹,粗细不一的线条混杂在一起却不至于不清晰,还有密密麻麻地排在一块儿的英文字母……
尤利塞斯用不同颜色的标注出不同的地名和行政区范围,甚至还在有海军出没以及常有漩涡出现的危险海域做了记号,以防他们路过时放松警惕。
“……老实承认吧,你有多少个晚上没有睡觉?”
安吉丽娜心情复杂地问道,她不得不给尤利塞斯一些好脸色来答谢他的辛苦了。要知道对安吉丽娜这种被太过好心的养父溺爱长大的女孩儿来说,这不是件容易的事。
“毫不了多少工夫,宝贝。”尤利塞斯轻描淡写地耸耸肩,但嘴角的微笑泄露了安吉丽娜的反应带给他的好心情,“你给了我几个月时间,我到现在才交差,不被你批评效率低下,已经万幸了。”
“……得了吧,这几个月里你起码有一半时间卧病在床。那段日子里你连握住羽毛笔的力气都没有。”安吉丽娜用她那双深邃的黑眸扫视着尤利塞斯,似乎要在他身上烫个洞。
“你也太小看我了……我可没有你说得那么没用。”尤利塞斯自然地环住她的肩膀,让安吉丽娜把注意力移回他的成果上,“言归正传,我们还是来看看我们的目的地吧。从这张图的形状,我们能推断出这是地中海的东北海域,这一小块陆地是巴尔干半岛……当然,不是完整的。而在这个位置,你会注意到有个小点……”
尤利塞斯修长的手指停在长方形羊皮纸的下方正中心位置,有一个很小很小的圆点,它被红色的墨水重重地印在那儿,彰显着非同一般的强大存在感。
爱情海上不起眼的小岛莱斯沃期,以及上面的小镇米帝利尼,安吉丽娜已经知道了这个若非和宝藏相关,她一辈子也不会多往上瞥一眼的名字。
“我们想要的东西就在这个位置,是吗?”
-
--