亲,双击屏幕即可自动滚动
分卷阅读285章节
    至指名道姓的痛骂政府领导xxx,受到了政府全面的封杀和攻讦,为了避免遭到迫害,甚至是暗杀,胡竞之夫妇只得暂时带着儿子前往美国避祸……

    从江冬秀先生的履历上来看,她是一个于写作上十分有天分,并且真正热爱写作的人,即使寓居国外,也不甘寂寞,很快就又开始了她的写作之路,而这次的写作,于她又是一次重大的转折和突破,因为她开始了外文写作。

    通过之前的纪录片,同学们应该都知道了,江冬秀先生原本只是一个上过几年私塾的人,此后凭着着自己的天资和勤奋,不仅自读了大量文章,还写得一手好字,特别是她的钢笔字,自从曝光以来便受到了一致的好评,市面上甚至已经出现了以她的钢笔字为摹本的字帖,她还通过几本音律教材,自学了拼音注字法,由此可见,她虽然学历低,但是学习能力却十分之高。

    在与胡竞之先生成婚后,她便有意识的开始向丈夫学习英语,据胡竞之先生日记里的记载,他们第一次游历出国时,仅仅月余,江冬秀先生便能与外国人进行基本交流了,游历回国前,她的英文水平已然十分高超,不仅可以做到顺畅交流和无障碍阅读,偶尔还能自己动笔写写东西呢。

    而正是这无意中打下的良好基础,使得江冬秀在经过一年的练笔后,便开始正式写起了英文作品,最开始发表的也就是我们先前提到的那些童话故事和短篇小说,虽然一切从零开始,可是只要是真正的金子,在哪里都会发光,不多久她就受到了关注,开始在异国他乡崭露头角……

    当她从创作那些童话故事和短篇小说里完全适应了使用英文写作后,她便开始了长篇小说《对角巷的秘密》的写作和连载。

    《对角巷的秘密》是一部以巫师和魔法为背景的魔幻题材小说,得益于她当初创造未来世界的世界观的经验,这部充满神秘和奇诡的小说的世界观设定得极其完善而缜密,几乎能叫人对那个充满巫师和魔法的世界信以为真,一经发布便在美国引起了轩然大波,并迅速风靡了全欧洲,成为当年出版界最大的一匹黑马,久居发行量榜首不下,此后的《来自氪星的你》同样受到了热烈的追捧和欢迎,其热度至今不消。

    为了使小说语言更加符合外国人的阅读习惯,江冬秀曾请胡竞之的一位美国朋友进行适当的校对和改进,这个美国人有过长久在中国生活的经历,是个地道的“中国通”,能够十分准确的理解江冬秀文中所要表达的意思,使得成书语境完全符合外国人的阅读习惯,变得更加完善了,大家请看照片,这个美国人正是曾经欲将这两部小说的版权纳为己有的人之一,名叫弗兰尔。

    原来,江冬秀夫妇后期归国后,因为某些时代政治的原因,使得她与国外的编辑和报社完全失去了联系,也无法出面澄清真相,面对巨大的名利,弗兰尔拿着自己在进行校对中誊抄下的部分手稿,冒名顶替,宣传自己正是传说中的marry sue,这才引起了那场著名的“真假marry sue”的官司……

    如今,真相大白于天下,我们也从江冬秀的日记里知道了她当初不露面的苦衷,大家都知道,在那个特殊的年代里,华国人在国际上的地位是很低的,那时候美国的排华情绪也是日益高涨,她坚持使用本名的下场便是接连被报社拒之门外,无奈之下只好妥协,与报社商谈,先用英文笔名和自画小像来作作者简介,待打响名头后再恢复本名和真实面貌,谁知音差阳错,直到现在才实现当初那一愿景……

    其实我们看这幅自画的小像,黑发黑眼,挽髻插簪,面部轮廓圆润温和,毫无外国人的那种深邃锋利,无论面貌还是着装,都依稀可以看出是那时候典型的华人特征,想来这也是江冬秀先生当初的一个小小的心机,只是她的绘画功底着实算不上好,这幅自画像看来很有些抽象派的风格,还有一种漫画特有的夸张可爱,与她本人倒真是不太相似,也难怪一直没被认出来……

    可以说,江冬秀先生是近代通俗小说发展史上一座不可忽略的高峰,她的出现不仅极大的激励了白话文的应用和发展,同时也在那段特殊的历史时期,为衰落的华国文化注了一剂强心剂,提升了国民的文化自信和信仰……

    正文 118.第118章 番外四

    同学们好, 昨天我们参观了胡竞之和江冬秀纪念馆,希望大家这周末回家能写一篇不少于800字的观后感, 题材不限、nei容不限, 但是绝对不允许照搬网络模板写套话,下周一早上语文课代表收上来。

    三年一班微信群:

    1:啊啊啊, 真是太讨厌了,本来参观纪念馆好高兴的,怎么还要写什么狗屁感想,还不得低于800字,妈妈咪呀, 这可要了老命了,老子最怕写作文了,呜呜呜, 哪位大侠行行好助小弟一臂之力吧,重金悬赏求文啊!

    2:一千字还不是随便写写的事,这个江冬秀先生满身都是料, 而且她现在又这么火,随便百度一下找一个点吹吹不就行了嘛……

    3:傻呀, 有《民国范儿的那些大师们》这个现成的节目在