亲,双击屏幕即可自动滚动
第177章
    克莉丝汀为父亲点起的那根蜡烛无风晃动,她睁大双眼,满怀忐忑地等待着音乐天使对她这段剖心析肝倾诉的回答。那双被泪水冲刷过的眸子亮得惊人,隐隐透出一丝虔诚病态的狂热。
    在一阵悠长的沉默之后,天使如梦似幻的声音再次幽幽地响起,却因为石室中空荡的回声而显得多了一份诡谲。
    ‘可怜的孩子……同我讲讲,你爱上的那个人,是谁?……’
    道林站在阳台上,匀称修长的身姿半隐在黑暗中,碧蓝色的眸子透过玻璃望进在灯火中站在夏尼兄弟之间得体浅笑的苏冉,艳红如血的薄唇中吐出一阵青烟,彻底模糊了那张完美五官之上的神情。
    袅袅的烟雾散去,在觉察到身侧靠近的人影后,他放下修长的手指,面无表情地转头看向来人。
    走下牌桌的亨利勋爵托着酒杯,穿过小客厅慢步走到了道林身旁。在开口前,他转了转手中的水晶杯,将杯中的利口酒一仰而尽,才不无惋惜和抱歉地说:“我深深地为你感到遗憾,我的朋友。”
    “遗憾?你确定?”道林用着疑问的腔调淡淡讽刺道,随着他弹指的动作,指尖那颗若隐若现的红星跌落在地面,然后熄灭。
    亨利勋爵那双褐色的眼睛一刻都没有离开过这张让他沉醉又钦羡的脸,眼底藏匿的欢欣在听到道林的话后变为一抹明朗的微笑:“我必须得承认,我确实为苏小姐和夏尼子爵的结合感到欣喜。”
    他说着也转过身,同道林一起看向灯火辉煌的室内。
    劳尔此时俯身在苏冉耳边说了什么,她垂下头,微微勾起嘴角,清丽的脸上迸发出了一道在今晚难得一见的真实笑意。
    “瞧,多么情投意合又登对的一对年轻人。”亨利勋爵由衷地赞叹道,小心翼翼地不让语气中的得意和庆幸流露出来。
    这一次可真是惊险万分,道林对这位棘手的小姐动了真格,他眼看着就要失去自己可爱的研究对象。不过就在他想着如何破坏这一切的时候,这位苏小姐转瞬就和别人订了婚。
    这样的时机,这样戏剧化的转折,简直妙极了!亨利勋爵暗暗地想。
    道林没有搭腔。他知道夏尼子爵最近和那个《欢聚》的女高音打得火热,他倒是一点不担心苏冉会爱上这样的男人。只是在想到身侧之人在这门婚事中扮演的角色之后,那从晚餐开始时就灼烧着他心脏的情绪此刻毫不掩饰地压向了对方:“……现在你终于满意了。”
    亨利勋爵一边狡黠地笑着一边无辜地摇了摇头:“这你就错怪我了,亲爱的道林。你知道我不是婚姻的卫道士,这是事实;我也确实曾向菲利普表达过苏小姐与劳尔甚是般配的看法……但也仅此而已了。上帝作证,我可从不爱管闲事。方才祝酒辞里感谢我对这门婚事的促成,不过是伯爵看在多年的情谊上,在饭桌上抬举我这个老朋友罢了。”
    今夜的小宴会是为了庆祝苏冉乔迁新居,也是夏尼伯爵为了让她逐渐适应起巴黎未来正式社交场合的预热。邀请的客人都是苏冉熟识的朋友,比起上次在the grand hotel的那顿晚饭,只多了一位远道而来的迈克罗夫特·福尔摩斯先生。
    夏尼伯爵在晚餐开始第一次举杯时,就迫不及待地向在座的各位宣布了苏冉和劳尔订婚的消息。
    这突如其来的“喜讯”如平地惊雷,在心思各异先生们的祝贺声中,这顿晚宴的气氛在一开始就陷入了极其微妙的漩涡之中。
    看到道林不置可否,似乎依旧对他在这件事中推波助澜的样子耿耿于怀,亨利勋爵放下酒杯,抬手搭在了道林的肩膀之上:“好了,我的男孩。几年后往回看,你要庆幸你没有同这位苏小姐结合,就像那位西比尔·文一样。还记得我当时是怎么说的吗?”
    道林抬起眼,水晶似的蓝眼睛闪过一道暗色。
    亨利勋爵依旧搂着他,不紧不慢地单手从烟盒里拿出一支香烟:“女人改造男人的唯一方法就是让他感到厌倦,还有什么比婚姻更佳的捷径呢?结婚后你当然会善待她,因为人总会待那些自己毫不在乎的人很好。但她很快就会发现你的冷淡。”
    亨利勋爵说着在道林眼前晃了晃自己手指上的结婚戒指。
    “女人一旦发现自己丈夫的这种无所谓的态度,要么变得邋遢成性,要么开始戴时髦的帽子,不过出钱的却是别的女人的丈夫1。所以说从这个角度来看,你已经比我幸运太多。”
    他一眨不眨地看着道林,继而露出一个带着甜蜜而忧郁的笑容。
    “别为打翻的牛奶哭泣啦,道林。放手吧,生活为你准备着一切。凭你这非同寻常的美丽外表,你什么都能做到。”
    道林还记得西比尔·文自杀后,亨利为了开导他,说出了类似的论调。那时候的他听完大受震动,深以为然。可现在,当他试图将苏的脸代入到亨利描绘的情景中去,这幅图景马上就以一种不合逻辑的方式迅速分崩离析。
    他只觉得亨利呱噪。
    苏怎么会变成亨利口中那些索然无味,爱慕虚荣,逐渐变得肥胖的女人?
    他完全无法想象。
    她是一个如此特殊的存在。他又怎么可能会厌倦她?
    更为讽刺的是,他所向披靡的容貌,唯独在他最渴求的人面前毫无作用。直到今天,她还是不肯将视线放在他一个人身上,更不肯将自己的心交付。