那个名为波夫曼的向日葵画家 作者:荀予刃
分卷阅读3
之消亡。”
希瑟斯还想反驳什么,但他飞快地瞟了一眼天空,紧抿住嘴唇。
“明天再见,波夫曼。”他轻轻地扬起了一个微笑,退开几步,仿佛恰才的失态都是给人的某种错觉。
“
“再见。”波夫曼说。“很高兴初次见到你,希瑟斯。”
☆、五:9
“你没有想过,你的草稿上为什么是十朵向日葵吗?”
波夫曼执着画笔的手一顿。他在那个因停顿而变得略深的点周围添了几笔亮色,使其变为了花瓣上一道向上凸起的褶皱。
“你看到了吧,田间只有九朵。”坐在他背后石台上的青年说。
波夫曼凝视田野良久,仿佛这才发觉了不寻常。
“为什么?” 他问道。
波夫曼听见了身后青年的笑声。
青年从石台上跳下,几乎是贴在了波夫曼的身后,“因为你没有画完。”
他俯在波夫曼耳边说,一手握上了他悬在空中的画笔——以及波夫曼的手指。
“这不可能。”波夫曼下意识地快速答道。“我通常都会先打完铅笔稿。今天……”
他忽然噤了声。
“你是不是在疑惑今天是什么时候打的底稿?”青年诱导道,“你忘记了它吗?”
“……是的。”
“你的气色变好了。”青年用极轻的声音说。“我喜欢你这个样子。”
那一瞬间的迷茫在波夫曼的脸上褪去了。
“我确实不记得这之前发生了什么,”波夫曼说着,沉静地、如同坦然迎战般地望向青年,“但我清楚地记得我将要画什么,以及我为什么而画。”
青年迎着波夫曼的目光,嘴角那种狡黠的笑容慢慢消了下去。有一瞬间他看上去似乎在懊悔——紧紧地蹩着眉,像是悔愧又心痛。
“你是谁呢?”波夫曼说。
“我是你多余出来的那张画的——主人。”
“我所有的画都是向日葵。”
“你翻一翻你的画夹。”青年笃定地说。“里面有一张画纸上有暗蓝色的海洋。”
波夫曼取下画板,打开后面的夹层,把每一张都展开一角,形成了一个漂亮的扇面,充斥着或多或少的向日葵,摊开在青年面前。
那上面的金色浑如一体,没有意外的入侵者的迹象;没有什么打破这完好的一轮。
青年盯着那些画纸,手指向它们伸着,仿佛在隔着空气亲昵地抚摩着这些画纸。
“在时间的反复回溯中,唯有能干扰生命的存在、因而混乱时间流动的因素无法被磨灭……“他将声音降得更低,像是在自说自话,“这个因素不是纸。原来纸并不重要。”
他忽然有了一个想法,一把夺过波夫曼手中的笔,柔软的笔头在那张还未上满色的画纸上急切地划过:“波夫曼,我叫希瑟斯……”
波夫曼被他这突兀又失礼的行为慑住了两秒,才来得及做出反应。但出乎他意料的是,他根本没费什么功夫就成功夺回了它。那支笔顺着希瑟斯的手心顺利地滑了出去。
“你做什么?” 波夫曼脱口而出。
希瑟斯怔怔地看着他,摇了摇头,目光低垂地挪到了他的颜料盒上。
“你为什么没有白颜色?你的画派并不是不需要用白的那种。”
“但它也不是全然必须的。很奇怪吗?我从来没有想过。”
希瑟斯的金发沐浴在阳光当中,而脸沉浸在阴影之下。在波夫曼看不见的地方,他勾起了嘴角。
“颜色都是有它们存在的意义的。“希瑟斯意有所指地说道,”你听说过这个说法吗?绿色代表生机,蓝色代表沉郁,金色代表希望,而白色代表的则是——抹消过去。”
太阳正高悬在他们的头顶上。希瑟斯与波夫曼告别。
波夫曼匆匆地补上了两笔,好使画里的向日葵变得完整起来。他无法抹去青年留下的涂鸦;除非用极深的颜色来掩盖,或者改成其它什么别的。但他莫名地不愿意那么做,所以他将它留在那里了。
那个时候希瑟斯应当是想写下他自己的名字,但因为中途被波夫曼打断,只留下了潦草的两个打头字母“he”。“e”的尾巴那一笔被拖得很长,像是流星在天空中轻轻划过,又像是来自于某个人未尽的话音。
☆、六:8
波夫曼看向身后不知何时起就坐在那里的青年,觉得他脸上的微笑看上去如此熟悉。
“还记得我吗,波夫曼?”青年说。
他捏着笔的手不自觉地收紧了。
“我不知道。”他恳切地说道。
“我是在你画上写下那两个字母的人。”青年说着,凝视着他。“你也许注意到了,你根本无法完成这幅画——它上面向日葵的数量会永远停留在十朵。”
“为什么?”
“因为我不会让你这么做。”
“这两个字母代表什么?”
“代表我的名字。”青年从后方的石台上轻快地跳下,手握上波夫曼手中的笔杆,补全了那个“hethus”。
“我叫什么?我叫希瑟斯,就像这样。”
他大摇大摆地做完这一系列事情之后,甚至笑嘻嘻地冲着波夫曼摇了摇那支画笔。“希望你记住我。”
“我为什么要记住你?”
波夫曼扔出又一个问题,深蓝色的眼睛仿佛在那一刹归于了过往的黯淡,显得平静而倦怠。
“因为只有你和它是不变的。”希瑟斯说,指尖点在那支画笔上,“而你已经忘记了。”
“我忘记了什么?”
希瑟斯一怔。
“只有我。因为你过的是再正常不过的生活与……时间。但你也许会不自知地保留一些我之前介入时留下的印象。“
波夫曼思索之后说,“我有些不明白你的意思,有关时间的那些——不过你曾经对我说过什么?我对于战前的事记得很清楚,但那里面没有你的参与。”
“没错,我和你是新认识的——起码,对于你来说。”希瑟斯仰着头,似乎是在微笑,阳光毫不吝惜地洒在他光洁的前额上,“但你对我一见如故。”
☆、七:7
“我叫希瑟斯。”一个声音从波夫曼身后传来;那是一种专属于年轻人的嗓音。“很高兴见到你。”
“我也一样。”波夫曼静静地坐着,将画笔杆半搁到架子上。“我叫波夫曼。”
“喔,”希瑟斯好像很惊奇,“我不知道这个来得这么快。不问问我是什么人?”
“我想我们应当是朋友。我的画上有你的名字。”
“那是我强行写上去的。”希瑟斯笑着说。
“但我没有抹去它,不是吗?”
“那只是因为我让你来不及这么做。我很会挑时间——我挑在天黑之前的一刻乱涂乱画,等你眼前漆黑的时
分卷阅读3
-