亲,双击屏幕即可自动滚动
分卷阅读454
    我有四个巨星前任 作者:琅邪·俨

    分卷阅读454

    继续说道:

    “其实从非技术非竞技的角度看出去,这场比赛也会因为我刚刚说的赫尔曼还有科维尔而很有话题性。在说到这个问题之前我就不得不先透露一个我从我的记者朋友那里得到的一手消息。今天早上有人在希斯罗机场看到了和这两个男人都有关的一个女人。因为这个女人也很有可能会到场的缘故,《太阳报》直接多派出了两名记者。但是在说出她的名字之前,我想我还得强调几遍我不妒忌她,我真的不妒忌她……”

    第286章 有缘千里来相会

    晚上七点半,伦敦温布利球场。

    在距离本届欧洲冠军杯决赛还有半个小时的时候,现场几乎已经坐满了球迷。而随着两队球员在比赛正式开始之前先行入场热身,本就一触即发的现场气氛就这样轻易地被点燃了。

    此时此刻,正在关注着球场上的这些身穿球队专用训练服正在场上进行着热身运动的,当然不仅仅会有正坐在观众席上的球迷们。来自世界各地的,得到了入场准许的体育记者们也正举着他们的那些动辄就是几公斤的专业摄影设备对着球场,试图捕捉每一个足够精彩的瞬间。即便,这还只是比赛开始之前的热身时间。

    而作为在温布利球场拥有着绝对“主场优势”的媒体,天空体育电视台的专员此时则正在场边的简易摄影版前采访着本场比赛的两支冠军后补球队之一的马德里竞技的主帅迭戈·卡洛斯。

    “是的,多特蒙德是一位非常强大的对手,但是我们的斗志也很高昂。今天跟着我一起来到温布利球场的每一名球员都是为了欧冠的冠军奖杯而来的。”

    并不能用英语流利地接受采访的马竞主帅用在他的口中听起来格外爽朗的西班牙语回答了天空体育台记者的提问,在他说出这句回答的时候,身边的翻译则用英语翻译出他的话来。

    可是这位曾在伊蕾是否能够跟随西班牙的世界杯冠军队功勋球员一起参加欧足联职业教练资格速成班的这个问题上投出过关键的推荐票的主帅身边的那位翻译还没翻译完他所说的话,距离他很近的马竞球迷就已经激动地大声喊出他的名字。

    这让迭戈·卡洛斯向观众席上的那些远道而来的马竞球迷们笑着挥了挥手。他本想在这样的一个简单的动作之后继续接受天空体育台记者的采访,却没曾想他的这一动作换来了观众席上更热烈的喊声。

    一台来自于《镜报》记者的照相机即刻抓住了这一幕并调整好了构图之后快速按下快门。在拍下一张照片之后,那名记者并没有时间去看一看自己先前拍的那张怎么样,就调整了一下焦距又抓拍了第二张。但就是在他打算第三次为了这个画面按下快门的时候,他的胳膊因为身旁的人碰到了他而抖动了一下。

    当许多记者一起挤在球场拍照的时候,发生这样的事当然是再正常不过了,于是这名供职于英国《镜报》的记者连头都没有回过去看,只是让开了一小段距离,而后就继续拍摄。

    显然他身边的那个人也作出了和他一样的反应,并在那几张照片拍完之后转头和《镜报》记者说了声抱歉。但才说完这句话,他就认出了对方!

    “嘿,伙计居然是你!”

    但是《镜报》的记者被人喊了这么一句时看向那张干净,却是浓眉大眼显得十分年轻的脸时显得有些茫然。见到对方这样的表情,后者报出了自己的名字,可显然就像他叫不出对方的名字那样,《镜报》的记者也喊不出他的。因此他后知后觉地摸了摸自己那光光的下巴,笑着说道:

    “我为《世界新闻报》工作。好几年以前我们还一起蹲过新闻!后来我调去了别的部门,专门伪装成中东的那些有钱人去钓新闻。还记得吗?”

    听人这么一说,《镜报》记者这才反应过来,而后大笑起来,并看向对方那已经连一点胡子都瞧不见了的下巴,问他这到底是怎么回事。

    “别提了,那些被钓出了丑闻的人联合起来投诉我和我们栏目。还有人说要抓住我给我点厉害瞧瞧。所以我的上司让我暂时剃了胡子回体育版避一避。”

    这位土生土长的英国记者在过去的数年时间里长期蓄胡子学中东腔说话只为了在一些被盯上了的人那里伪装中东的富豪们,借此来“钓”出一些新闻。可是盯着别人盯久了,自然也会被别人给盯上。还没等他再说出其中的一些惊险事件,他就想到了一件更有趣的事!

    “还记得iley,不不,现在大家都喊她yilei了。你还记得她离开英国前最后一次被我们拍到的那次,有个把车停在她家楼下的同行吗?《每日邮报》那个!”

    “你是说……刘易斯?记得记得,那时候我们守了快一夜,我还问他借了火!”

    比起剃了大胡子的《世界新闻报》记者,那位《每日邮报》家的记者显然更能让这位《镜报》记者记得!

    《世界新闻报》记者:“他就在多特蒙德的热身队伍那里!”

    《镜报》记者:“那你还记得那个捧着一杯星巴克咖啡靠着树一站就是三个小时还连累我们被发现的菜鸟吗?那个蠢货还一直否认是他让iley发现我们的!”

    《世界新闻报》记者:“记得记得,我半年以前还见到过他!他现在可聪明多了,不然《太阳报》可不能留他这么多年!”

    《镜报》记者:“他就在那里,刚才我还和他聊了几句!”

    当圈子足够小的时候,就会发生那么多让人觉得“有缘分”的事。而当初一起蹲在伊蕾家,或者说是博鲁科林家楼下的那几个人想要在没有事先约好的情况下一起出现在某个地方这还是很困难的。于是《镜报》记者和《世界新闻报》的记者都决定偷个无伤大雅的懒,去找那两个家伙一起聊上几句。

    除了当初已经改行去了英国偶像节目选秀出道的《星期日泰晤士报》记者,当初蹲在伊蕾家楼下的这几名记者可算是齐聚一堂了。

    但是他们才一起笑呵呵地说了几句,他们之中就已经有人出于职业习惯的原因而拿出了口袋里的手机。那正是《每日邮报》的记者。在他之后,《镜报》记者和《世界新闻报》的记者也作出了同样的动作。

    可是这当然不是因为有什么人给他们发了短信或者是打了电话,而是他们要通过正在连接现场电视信号的画面来确定现在观众席上是不是已经来了某位值得他们拍下几张照片的名人。

    分卷阅读454

    -