“……”突如其来的直白用词,让赛琳娅眼神飘忽,“会有机会的。”
“我还可以带着我家里的小动物们一起去看她!”
“喔,”玛丽也很好奇地配合追问,“是那两只还在磨合期的小动物?”
赛琳娅点点头,立刻补充:“还有两只别的……请放心,我家的小动物们都特别乖!很听话!他们绝对不会伤害到任何人的!”
推门走进来的杰森刚好听到这句话:“……”
哦。挺乖的。
——那你能不能解释一下,昨晚那两个家伙妈的为什么差点淹了我的书柜。
他看到了坐在角落里的迪克,却没给对方任何的反应,只是径直走来敲了下赛琳娅的桌子。
当杰森走过来的时候,甚至在场所有人都能嗅到,他身上扑面而来的硝烟与刀锋味道。
是荷尔蒙带来的恐怖力量。
……第一印象真的很难被改变。
即便早就已经近距离见证过了杰森那‘十米之外一棍镶进敌人身体’的暴力准头,以及对方拎着敌人贯在墙上暴起的手臂肌肉;但在赛琳娅眼里,她依然总觉得杰森是刚从棺木里爬出来时的样子,将记忆依旧保持在那个会嗅她身上气味来获取安全感的瘦弱男孩样子。
“嘿!”罗伊还留在外面,他透过玻璃窗,也挥手向赛琳娅打招呼。
“……”迪克突然意识到,这是在那次冲突之后,自己第一次见到没有红头罩、也没有任何遮挡物的杰森。
这是,杰森长大后的样子。
他本来以为他们都看不到这一幕了——在经历了泥脸事件后,迪克甚至还很苦中作乐地安慰自己,‘好吧,起码这样,我们总算能知道杰森长大后会是什么样子了。’
就像韦斯莱双胞胎闯火焰杯那样。那是唯一一次见到对方变老的样子。
奇迹这种东西,向来爆发于偶然。
迪克深吸一口气,强行将心脏塞回该有的位置,也跟着赛琳娅等人站起来。
杰森离开他们的时候才十五岁。
他第一次遇到赛琳娅的时候,小姑娘懵懵得连纸币金额都需要辨别许久,更对网络支付一无所知。
……迪克无法想象他们之前是怎么在哥谭生活的。
除了小丑,哥谭可没有会在路边撒钱的疯狂‘慈善家’。
——嗯,如果赛琳娅知道迪克在想什么,那么她肯定会纠正对方:但是有免费扑上来送钱的罪犯们。
系统:不如您还是可怜可怜,那些被当做银行般一次次被取钱(被殴打)的罪犯们吧。
迪克很自然地走到杰森身边向他打招呼,将手中叠好的纸鹤放到赛琳娅手里,“刚才点单的时候有点无聊,所以随手折了一个。”
“应该——”迪克露出有点苦恼的表情,“还不算难看。”
当然不算难看!!
从来没见过的小巧手工制品,让赛琳娅捧着纸鹤凑到自己面前,目不转睛地盯了很久;然后又捧到杰森眼前让他也和自己一起欣赏,“看!好漂亮!”
宛若个正捧着瓜子四处炫耀的仓鼠。
杰森:“……哦。”
就这!我还会叠星星呢。
“这个,”赛琳娅扭着头看向迪克,以非常罕见的语气追问,“很难吗?要怎么做?是不是很复杂?”
迪克挺惊讶地一笑,伸手扯了扯纸鹤的尾巴,“它还会动的。”
然后才回答,“很简单的。”
他随手从袋子里拎出小票,刻意放慢动作让赛琳娅看清楚,“——大概就是这样。”
赛琳娅看得很认真,手指无意识地在纸鹤上挪动,很茫然的生疏动作。
迪克将新叠好的纸鹤也放到赛琳娅手里,让两个小动物紧紧挨在一起作伴。
他回头看看正盯着自己的杰森,挑眉向赛琳娅示意,“他会的折纸比我更多,你可以问他。叠点小熊和小猫咪之类更漂亮的小动物。”
赛琳娅立刻期待而敬佩地望向杰森。
杰森:“……”
??哈?我会吗?
棺木还有能让我失忆的功能?
不过通过赛琳娅的表现,杰森也因此知道,在赛琳娅之前的经历中,没有幼稚孩子气的纸鹤和折纸,也没有任何玩具,甚至没有哪怕一点的甜。
“喔!折纸吗!”罗伊从驾驶座上探出头看向几人,“这个我会!我可以教——”
杰森表情随意地将小票单递给赛琳娅,“给。”
“啊好!”赛琳娅立刻笑了起来,“我刚好很想试试看!”
应该不会记错步骤吧。
“比起看书,我在这类动手方面技能的记忆力,实在是有点糟糕——”
迪克立刻安慰她,“别紧张,我也是叠出来了很多废纸之后,才学会的。更何况你还是第一次学……”
然后他们就眼睁睁地看着,记忆力很糟糕的赛琳娅,以比迪克更快的速度,折出了更加完美的一只纸鹤。
不惜自揭黑历史的迪克:“……很、很好啊。真厉害。”
赛琳娅将三只小鸟无比郑重地放到了车后座,和自己并排坐好。
罗伊特别大方热情地接受了迪克‘搭顺风车’的请求。
——虽然杰森一眼就看出来,这两个人都绝对是故意的。
“?”赛琳娅愣了愣,惊讶的目光停留在迪克手里拎着的袋子上很久。
--